Categories
旅行雜想

旅行和愛情

love and travel旅行之所以這麼有趣﹐是因為你會在途上遇到不同的人﹐包括一個你可能愛上﹐或被愛上的人。

旅行不是為了找尋愛情 – 其實沒有說是﹐還是不是的﹐只是你愈刻意去找﹐愈找不著﹐所以﹐最好都不要視旅行為尋找愛情之途。

而且﹐愛情從來都不是找的﹐愛情是遇的。

旅行是很好玩的事﹐當你抱著開放的心情在大世界去闖的時候﹐尤其是一個人去闖的時候﹐你會輕易遇著愛情。

而旅途上的愛情﹐因為相遇在一個非現實﹑借來的時空﹐沒有煩惱﹐沒有牽掛﹐只有風景﹐只有上路﹐兩人一同走過﹐一同看風月﹐是一段世外的感情。脆弱﹐但不食人間煙火﹐純粹﹐美麗。

記得﹐在新疆的客什﹐在牆邊﹐我不敢望他﹐怕碰到他望我的眼睛—我望向天﹐好藍呀﹐我說﹐天空很希臘﹐余光中說的﹐他說。我們待在牆邊不知多久﹐園子的門都關了。我們是爬牆離開的。他先越過牆去﹐然後伸手扶我亦翻過去﹔我記得那堵牆是土褐色的﹐上面沾滿了塵土。

那個黃昏我有了最美的有關藍天和土牆的記憶。

要說旅行和愛情﹐想到的就是這些﹐有關藍天和土牆的記憶。

———————————-
後記﹕我想說旅行和愛情, 是因為Bobos的留言﹐一個想利用GAP YEAR去遊歷的青年﹔還有Chocosea的留言﹐她告訴我她正計劃辭職去西班牙﹔我還記得Pink﹐她告訴我她想到南美旅行一年時間﹐還有其他許多素未謀面的朋友﹐我猜你們中很多都很年輕﹐都有做背包客看世界的心願﹐我感到莫名的感動。可能我曾經深深有過你們的心情。我寫旅行和愛情﹐是因為想藉此說﹐開始了旅行﹐你會遇到一個廣闊的世界﹐裡面可能包括了愛情這樣美好的東西。祝福你們。

Categories
旅行雜想

一塊布就是一個安穩的家

travel around曾經一個人跑過不少地方﹐尤其是一些落後的地方﹐對於旅行有些什麼東西應帶﹐以下是些小秘訣跟大家分享一下。

本是城市人﹐卻往不是城市的落後地方跑﹐不怕髒﹐卻又最怕髒﹐尤其是睡的床﹐往往因為睡的地方不干淨﹐沒有好睡的。所以﹐出外旅行﹐我都帶一塊布﹐當床單用﹐無論住青年旅舍﹐還是旅館﹐還是家庭式酒店﹐懶理是否真的干淨﹐鋪上自家帶來的布﹐把自己的東西放上去﹐便成了自己的地盤。安穩舒適。

去越南﹐去尼泊爾﹐去巴基斯坦﹐去南美﹐用的就是這方法。

連去西班牙﹐我都帶一塊布當床單用。除非是五星酒店﹐否則難保住的地方都干淨整潔。有了一塊布﹐就像有了一個安穩的家。

其次﹐我會帶一個開罐器﹐去到一個地方﹐要找吃的﹐一個省錢的辦法就是去超級市場﹐看看有什麼罐頭食物可以下肚。

如果你去西班牙﹐不可錯過那裡的海鮮罐頭﹐十分美味﹐帶去的開罐器會大派用場。

既然帶了開罐器﹐一隻匙子或叉子當然要帶﹐以便隨時進食。

要帶的還有一些急救用品﹑止痛藥和止瀉藥等。我提議還要帶些抗生素(Antibiotics) ﹐抗生素不應濫用﹐但旅行時帶在身﹐尤其是去一些較落後的地方﹐真的很有用。我在西藏旅行時牙痛﹐痛得死去活來﹐藏醫給的黑色不知是什麼的藥吃了﹐都不濟事﹐最後﹐靈機一動﹐去藥房買了些抗生素吃﹐竟然痛給止了。自此旅行常帶備抗生素﹐我在巴基斯坦牙肉腫痛﹐當地沒有藥房﹐靠的就是帶在身的抗生素。。

此外﹐要帶的還有電筒﹐廁紙﹐不可或缺。衣服和書都不應多帶﹐一路上買些當地的衣服來穿﹐或讀物來看﹐更有趣。

Categories
旅行雜想

和妹妹在新德里機場道別

 farewell flower

「我只有一次曾想過死亡(但不是自殺)的可能性。那時候我和姐姐在印度旅行完畢﹐我們在新德里的國際機場分手﹐她隻身前往巴基斯坦﹐我則隻身前往尼泊爾﹐各自繼續自己的旅程。我們倆人分手時依依不捨﹐一方面擔心對方下一站的安危﹐另一方面自己也不知道自己即將會遇上什麼事情。

那時我有一種想法﹐死有輕於鴻毛﹐有重於泰山﹐倘若姐姐要遭遇不測而我的死亡可免卻姐姐的厄運的話﹐我寧願是我失去生命。一個人的生命在這浩瀚的宇宙中是微不足道的﹐只要死得有意義﹐死又何妨呢?這是我一生至今唯一一次想到自己死亡的可能性。」

我早前在我妹妹的網誌看到這段說話。

我遊走過世界很多地方﹐十幾年的行跡﹐斷斷續續﹐支離破碎﹐年月已漸模糊﹐留下的就是經時間篩選的一幕幕片段﹐在印度新德里機場和我妹妹分手一幕﹐是其中的一幕。現在才驚覺原來也是我妹妹記得的一幕。

記得和妹妹分手的那個新德里機場有點破舊﹐樓底很低﹐有幾塊天花板已掉了下來﹐把送行者和上機者分開的就只有一條指甲那樣粗的繩子。妹妹就是在繩子外目送我離開的。

那已是十幾年前的事。我從來不知道﹐妹妹有過為姐姐死的想法。

但她可能不知道﹐做姐姐的雖然沒有出現過為她死的想法﹐但之後她一個人在巴基斯坦旅行﹐心中常繫念著妹妹的安危。記得去到中巴公路﹐她在一個叫HUNZA的小鎮停留了兩個星期﹐對這個地方喜歡極了﹐很想留長一點時間﹐但最後還是決定繼續上路﹔為的是可以在下一站找到長途電話和妹妹聯繫 – 她當時很想知道妹妹是否已如期安然回到香港。

當進入中國境內的新疆找到長途電話﹐知道妹妹平安後﹐她噓了一口長氣。

對妹妹的擔心是有理由的。在新德里機場分手後﹐那是妹妹生平第一次一個人踏上旅途。而做姐姐的那時早已是識途老馬了。

新德里機場的分手﹐開始了妹妹一個人旅行的第一步﹐之後的年月﹐妹妹不斷一個人闖蕩世界。至今未改。(明天她又要一個人出發了。)

有些事﹐有些心情﹐原來要等十多年的過去﹐才有最清明的了解。

Categories
西班牙之旅 世界圖片集

Las Alpujarras︰西班牙的世外地

  white chimneys, villages in las alpujarras   peppers seen in villages in las alpujarras   stree corners in villages, las alpujarras  

  flowers dotting the villages in las alpujarras   villages in las alpujarras   street corner, villages, las alpujarras

西班牙南部﹐近Granada﹐有個世外的地方。在這裡﹐美麗的白色村莊散落山間﹐峽谷蜿蜒﹐雪山在望﹔村內是方形﹑平頂的白色房子﹐街道依山形上落﹐花盆貼在牆角和窗邊﹐紅椒掛在竹枝上﹐時間靜止﹐一種遺世獨立的氛圍。

遺世的氛圍其來有自。在十五世紀末﹐Granada被天主教Castillan人攻佔﹐原來的統治者﹐回教Moor人被征服﹐被迫改變信仰﹐不肯改變信仰的便逃到這裡﹐一個偏遠的山區躲起來﹐從此隱世的味道﹐經世未有衰退。

street corner in villages of las alpujarras mountain view, las alpujarras las alpujarras, andalucia, spain

這個地區就是Las Alpujarras﹐旁邊是歐洲第二高山脈Sierra Nevada,我聽當地人說﹐這裡至今住著不少隱士﹐「那邊山邊就住著一個歐洲人﹐他深居簡出﹐有近十年了﹐」我來到Las Alpujarras時﹐有人這樣告訴我。

這裡的寧靜素潔﹐可以致遠﹐超凡。

Las Alpujarras地區散佈五十多個白色村莊﹐其中有幾個特別漂亮和有味道。

street of pamaneira village in las alpujarras, andalucia, spain pampaneira, las alpujarras, spain  Pampaneira 是其中一個著名的村莊﹐人口約三百人﹐街道陡斜﹐往往人家的庭院成為街道的一部分。還見到駿馬在街上。

villages with white chimneys in las alpujarras chimneys in capileira village, las alpujarras, spainCapileira村莊以屋頂上的白色煙通最奪目﹐襯以山色﹐絕景。

restaurant with ham hanging down from the roof, las alpujarras, spain bar in travelez, las alpujarras Travelez是Las Alpujarras地區以至歐洲最高的村莊﹐因為空氣乾燥新鮮﹐適宜炮製腌乾的火腿(Jarmon),這裡出產的火腿叫Jamon Serrano,是全西班牙第二有名和昂貴的﹐村內的餐廳屋頂﹐掛滿火腿﹐連酒吧也如是。

poppies in the summer of las alpujarras, spain  poppies in the las alpujarras 夏天的山邊開著罌粟花

Las Alpujarras這個世外地方﹐沒有什麼公共交通工具﹐要來這裡﹐最好自駕車。當然﹐你可以在Granada跟團來這裡走走。Las Alpujarras 屬於Sierra Nevada國家公園一部分﹐有很多優美的步行徑﹐很適合遠足。

Categories
影·書·樂·字

轉瞬之間的認知和感悟

   Blink, the book by Malcolm GladwellMalcolm Gladwell

有個女音樂家﹐名叫Abbie Conant﹐她吹得一口漂亮的長號﹐獲慕尼黑交響樂團邀請去試音。試音的時候﹐她在屏障後面表演﹐評判團不知道她的身份和性別﹐以免產生偏見。她剛吹起長號﹐就已經獲交響樂團的總監擊節讚賞﹐當她從屏障後面走出來的時候﹐各評判﹐包括交響樂團的總監都很詫異表演者是個女性﹐因為長號一向被視為男性特長的樂器。

Abbie Conant因為試音成功﹐獲慕尼黑交響樂團取錄﹐卻從此因為女性身份備受歧視﹐最後還被辭退﹐她和樂團打官司經年﹐最後獲得復職。

這是Malcolm Gladwell的書 Blink- The Power of Thinking without Thinking裡面的一個故事﹐書中還講了其他很多故事﹐講這麼多故事﹐為的是探討人在面對情景/關鍵時刻腦袋在頭幾秒所閃現的想法和感覺。作者的結論是人在頭幾秒﹐即轉瞬之間有的認知和感覺是無價寶﹐很多真知灼見就是這個時候有的 — 看到此﹐你一定不以為然﹐我都知啦﹐你會說。這本書吸引人的地方是﹐用了很多故事去分析這個現象﹐原來這美妙的幾秒也有出錯的時候﹐為什麼呢﹖會在什麼時候出錯呢﹖

作者的結論是﹐這轉瞬之間的認知和感悟的確會因為人的偏見和誤解而出錯﹐但它是可以保養和控制的﹐例如上述的例子﹐一個屏障﹐就是讓評判在瞬間抓著認知的好環境。因為有了屏障﹐看不見是女性還是男性﹐人自然沒有了長號是男性樂器的偏見。所以﹐當Abbie Conant吹起長號的頭幾秒﹐評判已經能清明地認識到此樂人非同凡響。其後發生的官司事件﹐就是沒有屏障﹐多了偏見所累。

MalcolmGladwell還寫了另一本書﹐叫Tipping Point, 亦是很精彩﹐我愛看他的書﹐因為他的書充滿故事和解說﹐在看故事的同時﹐對人生現象多了另一個角度的認識。

我看Blink這本書的最大體會是﹐人的腦袋頭幾秒的認知其實和人日常的經驗和認識息息相關的﹐沒有平日的訓練和經驗累積﹐就不會在那瞬間有清明認知的幾秒﹔猶如優秀的網球手﹐沒有平時的訓練﹐就不會在球場上有即場出色的表現。換言之﹐我們平日多多努力好了。

如果要比較Blink和Tipping Point﹐後者似乎比前者寫得好﹐Blink嫌有點零亂﹐但可讀性還是高的。